当前位置:首页 > 经典书库 > 孙子兵法辞典

善用兵者,役不再籍,粮不三载

书籍:孙子兵法辞典 更新时间:2018-09-19 00:11:52

出处:按学科分类—军事 湖北人民出版社《孙子兵法辞典》第90页(1215字)

(释文〕 善于用兵的人,不进行第二次兵员征集,不多次运送粮饷。

役:兵役。籍:登记册,这里指征兵。

载:运载、运送。不三:与“不再”同义,均指一次而足,不必再多。

〔例1〕 西汉永光二年(公元前40年),陇西羌族乡姐部落叛乱。汉元帝召开御前会议,商讨对策。右将军冯奉世认为:羌民近在塞内叛乱,如果不及时扑灭,就无法控制远方蛮族。汉元帝问征讨需要多少军队。

冯奉世说:“我听说,一位善于用兵的将领,不会做第二次动员,所载负的粮秣,不会超过三年所需,所以,大军不至于长期被羁绊在外,而是速战速决。从前,我们每每不能正确估计对手,大军才遭到挫折,不得不一而再、再而三地增派援兵,不但拖延的日子长,所需的军费多,而且损害国家的威望。

现在叛乱的羌人约有三万人,依据兵法,进攻的一方必须超过一倍,需用六万人。然而羌人武器落后,只有弓箭和长矛,我们的部队可以减少为四万人,一个月足以解决问题。

”车骑将军王接、左将军许嘉都以为征发一万人前往屯守,就能够平息羌人的叛乱。冯奉世说:“不行。我们用一万人分驻几个地方,羌人发现我们兵力单薄,自然不会害怕。我们如果进攻,就会遭受挫折,损兵折将;如果固守,就无法拯救边区百姓。

这样,胆怯衰弱的形象完全暴露。羌人将抓住对他们有利的机会,在各部落之间互相呼应,纷纷起兵对抗朝廷。

到那时候,我恐怕再结集四万人的兵力都不够,花再多的钱都不能平息羌人。所以,少发兵而拖延时日、,与多发兵而一举成功,利与害之间相差万倍。

”汉元帝不同意冯奉世的意见,只征调一万二千人,派冯奉世率领进抵陇西。羌人大举迎战,击溃汉军之一部。

冯奉世呈报山川地图和兵力分配计划,请求朝廷增援。汉元帝遂增派六万余人参战。

汉军数路并进,在冯奉世指挥下大破羌人,斩杀数千人。羌族残余部众被迫逃至塞外。

〔例2〕 曹魏黄初二年(公元221年),凉州卢水胡人造反,河西走廊地区一片混乱。魏文帝任命张既为凉州刺史,率军前往镇压。

卢水胡骑兵七千余人在鹯阴口(在今甘肃靖远)迎击张既,张既声称从鹯阴口进兵,却秘密从且次(在今甘肃武威东南)进至武威。卢水胡人以为张既是神人,因而撤兵退守显美(今甘肃永昌)。

张既犒赏将士之后,就准备进攻卢水胡人,众将领都说:“我军士卒疲惫,敌人气焰正旺,很难与他们交战。”张既说:“如今我军缺少粮食,只有从敌人那里缴获。假如敌人会合在一起,退回去依山傍谷,我军追击,则道路艰险,士卒饥饿;退兵,则敌人又出来抢掠。那样,我们的征战将永无休止。所以说,一日纵敌,遗害数代。”于是进军显美,在夜间选精锐士卒三千人,设下埋伏,另派一千多名骑兵,向卢水胡人挑战,命令他们有意败退。

卢水胡人初与魏军交战得手,果然奋力追赶过来。张既令伏击卢水胡人的后路,前后夹击,大获全胜,斩获近万人,河西走廊全境平定。

分享到: