出处:按学科分类—艺术 四川科学技术出版社《电影电视辞典》第24页(192字)
把有声影片的对白,从一种语言译成另一种语言的影片。
其制作方法是:先将原版影片的对白,译成另一种所需要的语言,再由翻译片演员按照原版片画面中人物的思想感情,用逼肖的语调、口型,将所译成的语言配制上去放映时,可使不懂原版片语言的观众,充分理解和欣赏影片的内容。翻译片不一定是外国片,国内从一种民族语言译成另一种民族语言的影片,也是翻译片。