当前位置:首页 > 经典书库 > 圣经典故辞典

(The)Last Supper

书籍:圣经典故辞典 更新时间:2018-09-16 00:08:57

出处:按学科分类—哲学、宗教 复旦大学出版社《圣经典故辞典》第441页(3212字)

【释义】:

最后的晚餐

Then one of the twelve, called Judas Iscariot, went unto the chief priests.

And said unto them, What will ye give me, and I will delieve him upon you? And they covenanted with him for thirty pieces of silver.

And from that time he sought opportunity to betray him.

Now the first day of the feast of unleavened bread the disciples came to Jesus, saying unto him, Where wilt thou that we prepare for thee to eat for passover?

And he said, Go into the city to such a man, and say unto him, The Master saith, My time is at hand; I will keep the passover at thy house with my disciples.

And the disciples did as Juses had appointed them; they made ready the passover.

Now when the even was come, he sat down with the twelve.

And as they did eat, he said, Verily F say unto you, that one of you will betray me.

And they were exceeding sorrowful, and began every one of them to say unto him, Lord, is it I?

And he answered and said, He that dippeth his hand with me in the dish, the same shall betray me.

The Son of man goeth as it is written of him: but woe unto that man by whom the Son of man is betrayed! it had been good for that man if he had not been born.

Then Judas, which betrayed him, answered and said, Master, is it I? He said unto him, Thou hast said.

And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it. and brake it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.

And he took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, Drink ye all of it.

For this is my blood of the new testament, which is shed for many for the remission of sins.

But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.

And when they had sung an hymn, they went out into the mount of Olives.

Matt.26:14-30

然后,十二个门徒里,有一个称为加略人犹大的,去见祭司长,

说,“我把他交给你们,你们愿意给我多少钱?”他们就给了他三十块钱。

从那时候起,他就找机会,要把耶稣交给他们。

除酵节的第一天,门徒来问耶稣说,“你吃逾越节的筵席,要我们在哪里给你准备?”

耶稣说,“你们进城的时候,到某人那里,对他说,老师说,‘我的时候快到了;我与门徒要在你家里守逾越节’。

门徒遵着耶稣所吩咐的就去准备了逾越节的筵席。

到了晚上耶稣和十二个门徒坐席。

正吃的时候,耶稣说,“我实在告诉你们,你们中间有一个要卖我了。”

他们就很忧虑,一个一个的问他说,“主,是我么?”

耶稣回答说,“同我把手浸在盘子里的,就是他要卖我。

人子必要去世,正如经上指着他所写的,但卖人子的人有祸了,那人不生在世上倒好。”

卖耶稣的犹大问他说,“拉比,是我吗?”耶稣说,“你说的是。”

他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝福,就掰开,分给门徒,你们拿着吃,这是我的身体。

又拿起杯来,祝谢了,递给他们说,“你们都喝这个。

因为这是我立约的血,为众人流出来,使罪得赦。

但我告诉你们,从今以后,我不再喝这葡萄汁,直到我在我父的国里,同你们喝新的那日子。

他们唱了,就出来往橄榄山去。

太福音》26∶14-30]

。【条目出处】:《圣经·新约》
上一篇:(The)land of Nod 下一篇:圣经典故辞典目录
分享到: