渔父莞尔而笑,鼓枻而去。
出处:按学科分类—文学 湖北教育出版社《楚辞集校集释下》第2032页(2749字)
【集校】:
《文选》尤本:渔父莞尔而笑,鼓枻而去。
《文选》五臣本:渔父莞尔而笑,鼓栧而去。
《文选》六臣本:同尤本。校语:(莞,)五臣作苋。(尔,)五臣作尔。
(枻,)五臣作栧。
洪兴祖:渔父莞尔而笑,鼓枻而去。
校语:莞,一作苋。枻,一作栧,音曳。
朱熹:同洪本。校语:枻,一作栧,音曳。
黄省曾:渔父莞尔而笑,皷枻而去。
明繙宋本:同洪本。
校语亦同。
朱多煃、毛晋、庄允益:同洪本。
戴震、汪梧凤:同洪本。
校语:莞,一作苋。
刘师培:《文选·江赋》注、陶潜《夜行涂口诗》注并引“枻”作“栧”。《事类赋注》六又引作“鼓棹”。
姜亮夫:“渔父”二句,吴淑《事类赋》地部、乐部并引同今本,莞,《文选》六臣本引五臣本、洪补引一本作“苋”。寅按:字之形误也。
枻,洪、朱同引一本皆作“栧”。寅按:枻、栧一字异文也。《文选·江赋》、陶潜《夜行途口》诗注并引作“栧”,又《事类赋》注六引作“鼓棹”。
。【集释】:
王逸:笑离龈也。
叩船舷也。
吕延济:莞尔,微笑也。鼓栧,叩舩舷。
洪兴祖:莞尔,微笑。舷,船边也。
朱熹:莞,胡板反。
枻,音曳。莞,微笑貌。鼓枻,扣船舷也。
汪瑗:莞,微笑貌。
鼓,动也。枻,船旁板也,所以护船使不损坏也。
举棹刺船则板动,故曰“鼓枻”。或曰:鼓,扣也,谓扣枻以节歌也。
马茂元:鼓,拍打。枻,船旁泼水的工具。
朱季海:记籍言枻,凡有三説,一曰船舷板,《湘君》:“桂棹兮兰枻”,王《注》:“枻,舩旁板也。”一作栧,与此注同义。
《淮南·説林训》:“遽契其舟,”高诱《注》云:“栧,船舷版也”(今本栧讹作桅,从王念孙校,义具《广雅·释水疏证》),《广雅·释水》云:“,谓之舷,”王氏《疏证》云:“《集韵》、《类篇》并云:枻或作,汉《童子逢盛碑》亦有字”,是《楚辞》谓之枻者,《淮南》谓之,《广雅》字又作也。二曰柂,《汉书·司马相如传》载《子虚赋》:“扬旌枻”,《注》:“张揖曰:扬,举也。析羽爲旌,建于船上。枻,柂也。”洪氏《补注》于《湘君》“兰枻”云:“一曰:枻,柂也”,即本稚让。然旌建船上,何有于柂?若本不相关,牵连并书,亦爲冗慢,岂相如语乎?既汉师不言,又疏于文义,景纯不取,非无故矣。
三曰:楫,《史记·司马相如传》载《子虚赋》:“扬桂枻”,《集解》:“骃案韦昭曰:‘枻,檝也。’”《文选·西京赋》:“齐栧女”,李善《注》引韦昭曰:“栧,楫也”,裴、李所引,俱出《汉书音义》(《隋书·经籍志》有《汉书集解音义》二十四卷,应劭撰),顔师古《叙例》以爲即臣瓒总集诸家音义;又:“《汉书音义》七卷,韦昭撰”;又:“《汉书音义》十二卷,国子博士萧该撰”;裴在萧前,所引若非即据韦书,便当取诸臣瓒辈所集诸家音义;若李引即云《汉书音义》“韦昭曰”云云,便非得之韦本,盖由别家音义转引,但未能定其所出爲该爲瓒耳。
檝、楫同字,枻又作栧者,唐人讳世字耳,《楚辞》枻一作栧,亦承唐本之旧矣。洪氏于《湘君》“兰枻”云:“楫谓之枻”,即本韦义。寻长卿之《赋》,《汉书》、《文选》并作“扬旌枻”(今《文选》枻作栧,亦唐人改故书耳;《史记》旌作桂,形之误也),楫非建旌之所,若分作两事,又不烦并举,是韦义亦疏也。《文选·子虚赋》郭璞《注》云:“枻(原作栧,今回改),船舷,树旌于上”,是景纯注相如《赋》(《隋书·经籍志》:“《杂赋注本》三卷”下注:“梁有郭璞注《子虚上林赋》一卷,亡”,而李《注》有者,或唐初暂逸,后来复出,亦可中书偶阙而文选家犹传其本也)无取二家,仍宗王义,盖树旌舷上,于理爲得矣,故李善亦云:“枻(原作栧)依郭説”也。
景纯亲注《楚辞》(《隋志》有“《楚辞》三卷,郭璞注”),今虽不传,观其注相如赋,犹依王説,知于斯文,彼无改旧义矣。若《西京赋》云:“齐栧女”,李善《注》:“栧女,鼓栧之女”,是仍以爲船舷;又引韦説者,广异义耳。
然下句即云:“纵櫂歌”,明是行船之称,非直以枻,然《淮南·道应训》:“佽非谓枻舡者曰:尝有如此而得活者乎”,高《注》:“枻,櫂”,明是行船之称,非直以枻爲楫也。行船谓之櫂者,《汉书·邓通传》:“以濯舩爲黄头郎”,顔《注》:“濯舩,能封濯行舩也,濯读曰櫂,”又《文选·上林赋》“濯鹢牛首”,李善《注》引《汉书邓通传音义》“一説”,与师古同(但“持濯”作“持櫂”,偏旁小异),是其义。弘嗣所云,岂即因缘《淮南》旧义而失之者乎?寻《哀郢》:“楫齐扬以容与兮”,《注》:“楫,船櫂也。……言己去乘船,士卒齐举楫櫂,低回容与,咸有还意”,是楚亦谓之楫;《湘君》:“荪桡兮兰旌”,《注》:“桡,船小楫也”,洪氏《补注》:“《方言》云:‘楫谓之桡,或谓之櫂’”;又:“桂棹兮兰枻”,《注》:“櫂,楫也”;《涉江》:“齐吴榜以击汰”,《注》:“吴榜,船櫂也。
汰,水波也。言士卒齐举大櫂,而击水波”:是屈《赋》楫又谓之櫂(与《方言》合),小楫谓之桡(此王义,《方言》不加别异),其大者谓之榜,若依《章句》,则《楚辞》楫櫂虽有多名,初不谓枻也。
蒋天枢:莞尔,笑貌。《论语·阳货》:“夫子莞尔而笑。”何晏集解:“莞尔,小笑貌。”莞尔之笑,心有所许,而所见又有不同之意。
何剑熏:枻不当释爲“船舷”,应释爲“楫”。若“枻”爲“船舷”,何以言“鼓”?何以以兰叶爲状?查司马相如《子虚赋》:“浮文鹢,扬桂枻,张翠帏,建羽盖。
”此本《史记》。“枻”如爲“船舷”,何能言“扬”?《玉篇》:“枻,楫也。”此释是。“鼓枻”即“蕩枻”,犹今语“蕩桨”。
汤炳正:鼓枻,敲打船桨。枻即楫,船桨。