车辖
出处:按学科分类—文学 广西师范大学出版社《先秦两汉诗精华》第369页(1344字)
【原文】:
间关车之辖兮,思娈季女逝兮。(1)匪饥匪渴,德音来括。(2)
虽无好友,式燕且喜。(3)
依彼平林,有集维鹤。(4)辰彼硕女,令德来教。(5)
式燕且誉,好尔无射。(6)
虽无旨酒,式饮庶几。(7)虽无嘉肴,式食庶几。(8)
虽无德与女,式歌且舞。(9)
陟彼高冈,析其柞薪。(10)析其柞薪,其叶湑兮。(11)
鲜我觏尔,我心写兮。(12)
高山仰止,景行行止。(13)四牡騑騑,六辔如琴。(14)
觏尔新昏,以慰我心。(15)
【译文】:
车轮转动响格格,美丽少女要出阁。不是饥,不是渴,美誉少女来嫁我。虽说不是你好配偶,还望你参加婚宴庆欢乐。 平野丛林望无际,长尾锦鸡林中栖。新娘子貌美又心善,懿行更增我家辉。欢欢乐乐赴婚宴,你我恩爱无转移。 纵使酒味不算醇,请你畅饮结同心。纵使菜肴不可口,请你饱饱吃一顿。纵无美德来相配,望你歌舞庆新婚。 登上高山汗淋淋,砍伐柞树当柴薪。砍伐柞树当柴薪,枝叶茂密喜煞人。今日有幸见到你,我心甜蜜乐无垠。 高山仰望方见顶,大道宽广好前行。四马奔驰如游龙,缰绳缓急似弹琴。今日与君结连理,始慰平生一片心。
【集评】:
宋·朱熹:“此燕乐其新婚之诗,故言间关然设此车辖者,盖思彼娈然之季女,故乘此车往而迎之也。”(《诗集传》卷十四)
清·胡承珙:“‘四牡’二句,为往迎贤女,正与车辖为首尾之词,于上下皆顺。”(《毛诗后笺》卷十)
清·陈奂:“诗凡五章,皆兴。前三章就贤女往配君子说,后二章就贤女既配君子说,设辖往配,亦是陈古以刺今,与《大东》篇兴义相同。”(《诗毛氏传疏》卷二十一)
清·方玉润:“前后两章实赋,一往迎,一归来。二、四两章皆写思慕之怀,却用兴体。中间忽易流利之笔,三层反跌作势,全诗章法皆灵。”(《诗经原始》卷十二)
【总案】:
《毛序》:“大夫刺幽王也。褒姒嫉妒无道,并进谗巧败国,德泽不加于民。周人思得贤女以配君子故作是诗也。”褒姒嫉妒无道,谗巧败国,这是事实。然以嬖易嬖,其何能淑?此不待辨而自知也。此系新婚迎娶之咏。年轻的诗人驾着四马彩车,穿过平野,越过大山,去迎娶美而有德的淑女。一路上心荡神摇,身接目见之物,无不打上了新婚喜庆的色彩。全诗结构跌宕,想象丰富,感情四溢,有一种内在的动态美。赋、比手法的交相运用,更增添了叙事、写景、抒情的综合效果。