雨中登岳阳楼望君山二首
书籍:宋诗评译
出处:按学科分类—文学 广西师范大学出版社《宋诗评译》第144页(820字)
【原文】:
投荒万死鬓毛斑,
生出瞿塘滟滪关。
未到江南先一笑,
岳阳楼上对君山。
满川风雨独凭栏,
绾结湘娥十二鬟(1)。
可惜不当湖水面,
银山堆里看青山。
【原文作者】:黄庭坚
【译】:
在荒远的不毛之地,
我九死一生历尽磨难,
熬白了双鬓斑斑,
谁能想到,我竟然——
能活着走出瞿塘险滩!
我不禁会心一笑,
虽然我尚未来到江南,
只在岳阳楼上
面对君山。
在满天的风雨里,
我独自凭栏,
远远地十二座山峰,
像是湘夫子绾结的髻鬟。
遗憾我不能泛舟湖面,
从银色浪峰里赏看
赏看那青峰翠峦!
【评】:
宋徽宗崇宁元年(1102),元祐党人已大赦二年,黄庭坚久谪巴蜀,也终得遇赦东归,途经岳阳时写下此诗。诗人不仅写出了具有黄庭坚独特感受的洞庭景物,而且写出了久经磨炼终见天日的独特心理。结句用刘禹锡之“遥望洞庭湖水面,白银盘里一青螺”。如宋人葛立方所评:“诗家有换骨法,谓用古人意而点化之,使加工也。”(《韵语阳秋》卷二)