树桃李者,夏得休息,秋得实焉;树蒺藜者,夏不得休息,秋得其刺焉
树桃李者,夏得休息,秋得实焉;树蒺藜者,夏不得休息,秋得其刺焉 : 蒺藜(jílí): 果皮有尖刺的草本植物。种下桃树李树,夏天能乘荫歇凉,秋天能得到果实;如果种下蒺藜,夏天不能乘荫歇凉,秋天只能收到尖刺。指做什么事情,都会得到相应的结果。语出汉·刘向《说苑·复恩》:“简子曰: 唯贤者为能报恩,不肖者不能。夫树桃李者,夏得休息,秋得实焉;树蒺藜者,夏不得休息,秋得其刺焉。”[例] 阳虎抱怨在鲁国自己栽培和提拔的很多人,后来不是在君主面前谗害他,便是想置他于死地。他痛心地表示,从此以后再也“不复树人”了。赵简子听了,回答他说:“……~。”(鲍延毅《种牡丹者得花 种蒺藜者得刺》)减作①〖树桃李者,夏得休息〗宋·王应麟《困学纪闻·评诗》:“始‘~’,见于《说苑》,乃以狄梁公事为始,若此者非一。是以君子无轻立论。”②〖树荆棘得刺,树桃李得荫〗《警世通言》卷一八:“鲜于太守乃写书信一通,差人往云南府回复房师蒯公。蒯公大喜,想道: ~。若不曾中得这个老门生,今日身家也难保。”
相关阅读