【原文】:
《汉书》卷七十六《王尊传》:上以王尊为郿令,迁益州刺史。先是,琅邪王阳为益州刺史,行部至邛崃九折阪,叹曰:“奉先人遗体,奈何数乘此险!”后以病去。及尊为刺史,至其阪,问吏曰:“此非王阳所畏道邪?”吏对曰:“是。”尊叱其驭曰:“驱之!王阳为孝子,王尊为忠臣。”
【提要】:
王阳为益州刺史时,到邛崃视察,至九折阪,见险峻难行,叹道:“为何拿着父母遗体,往返冒这个危险!”后来王尊为刺史,至阪下,问随从官吏:“这不是王阳看作畏途的地方吗?”便呵斥驾车者说:“快点赶!王阳是孝子,王尊我是忠臣”不顾危险,急驰而过。
【词目】:
【王尊返驾】3038 方于《春过白遥岭》:“返驾王尊何足叹,哭途阮籍谩无聊”。返驾:回车。实指王阳之事,古人使用典故,互作混淆,往往如此。如薛能《筹笔驿》诗,对诸葛亮评价异于众人,诗中有“生欺仲达徒增气,死见王阳合厚颜。。”王阳则似应作王尊理解。
【王尊叱驭】3039 李瀚《蒙求》:“桓典避马,王尊叱驭”。元稹《奉和权相公行次临阙驿逢郑仆射相公归朝俄顷分途因以奉赠》:“黄霸乘轺入,王尊叱驭趋”。
【叱驭】3040 雍陶《蜀中战后感事》:“词客题桥去,忠臣叱驭来”。