终南
出处:按学科分类—文学 广西师范大学出版社《先秦两汉诗精华》第193页(1097字)
【原文】:
终南何有?有条有梅。(1)君子至止,锦衣狐裘。(2)
颜如渥丹,其君也哉!(3)终南何有?有纪有堂。(4)
君子至止,黻衣绣裳。(5)佩玉将将,寿考不忘!(6)
【译文】:
终南山有什么?那山楸和梅长得多盛旺。君王受封来到了这个地方,身着锦缎和狐皮。面如朱砂红亮而光润,这真是我们的国君哟!
终南山有什么?那山麓和山坪是那么宽广。君王受封来到了这个地方,身着五彩衣裳是多么耀目。他那身上的佩玉,锵锵当当,响个不停。祝愿你呀,寿考无疆!
【集评】:
《毛诗序》:“戒襄公也,能取周地,始为诸侯,受显服。大夫美之,故作是诗以戒劝之。”(《毛诗正义》卷六)
唐·孔颖达:“美之者,美以功德受显服,戒劝之者,戒令修德无倦,劝其务立功业也。既见受得显服,恐其惰于为政,故戒之而美之。”(《毛诗正义》卷六)
清·姚际恒:“《小序》谓‘戒襄公’,按此乃美耳,无戒意。”(《诗经通论》卷七)
清·方玉润:“《终南》,祝襄公以收民望也。”(《诗经原始》卷七)
近·吴闿生:“此诗显为颂美之词,《序》以为戒,则能得其意于辞旨之外者也。”(《诗义会通》卷一,中华书局,1959年版)
今·陈介白:“这是一首情诗。诗中写一个女子倾诉她对于一个男子的爱慕。她喜欢他来到幽美的终南山下,并且称赞他的容色气度,表达出她所爱的只有这样的人罢了。”(《诗经选译》,江西人民出版社,1980年版)
【总案】:
同一首诗,对不同心境、不同环境、不同时代的人而言,有不同的认识和见解。但要把握一首诗的原义,必须置诗于作者创作的时代和背景中去,否则,就有可能完全悖于原义。理解《终南》为一首情诗,就完全脱离了此诗产生的时代背景。《诗经》研究集大成者——朱熹,在《诗集传》中就交待过秦风产生的背景,襄公逐犬戎有功,被周王封为诸侯,受显服。秦臣见君王抚有西土,应天子命来治其民,于是作此诗来颂美其功业。从诗文中探求诗的意旨,此诗不仅有美颂的一面,也有劝诫之意。如“其君也哉”,为疑而未定之辞。既是颂君,就没必要说这疑而未定之辞。此篇是美中寓戒,寓戒于颂,美戒有机结合成一体,使读者(襄公)易于接纳。