书湖阴先生壁(1)
出处:按学科分类—文学 广西师范大学出版社《宋诗精华》第204页(1002字)
【原文】:
茅檐长扫静无苔,花木成畦手自栽。(2)
一水护田将绿绕,两边排闼送青来。(3)
【译文】:
茅屋檐下时常清扫,洁净得没有一丝青苔。庭前的花草树木成行,那是先生您亲手所栽。一条小河带着绿色围护着田地,两山闯入大门,将青翠送来。
(王洪译)
【集评】:
宋·叶梦得:“荆公诗用法甚严,尤精于对偶。尝云,用汉人语,正可以汉人语对;若参以异代语,便不相类。如‘一水护田将绿去,两山排闼送青来’之类,皆汉人语也。此法惟公用之不觉拘窘卑凡。”
(《石林诗话》卷中)
宋·葛立方:“然‘一水护田将绿绕,两山排闼送青来’之句,乃以樊哙排闼事对护田,岂护田亦有所出邪?……余谓荆公未必有此意,便果如好事者之说,则作诗步骤亦太拘窘矣。”
(《韵语阳秋》卷二)
宋·吴曾:“荆公诗云:‘一水护田将绿绕,两山排闼送青来。’盖本五代沈彬诗:‘地隈一水巡城转,天约群山附郭来。’彬又本唐许浑‘山形朝阙去,河势抱关来’之句。”
(《能改斋漫录》卷八)
近·高步瀛:“此不过摘字,与《汉书》原意无关,亦盖偶合耳。石林所称,实皮肤之见,此诗佳处决不在此。……《能改斋漫录》谓此盖本五代沈彬诗……此亦句法偶同耳,未必有意效之也。”
(《唐宋诗举要》卷八)
今·钱钟书:“不知道这些字眼和句法的‘来历’,并不妨碍我们了解这两句的意义和欣赏描写的生动;我们只认为‘护田’‘排闼’是两个比喻,并不觉得是古典。所以这是个比较健康的‘用事’的例子,读者不必依赖笺注的外来援助,也能领会,符合中国古代修辞学对于‘用事’最高的要求:‘用事不使人觉,若胸臆语也’(《颜氏家训》第九篇《文章》记邢邵评沈约语)。”
(《宋诗选注》第56页)
【总案】:
此诗前一联借清幽景色,衬托山居主人湖阴先生人品高雅,饶有生活情趣。后一联以拟人化的动态描写,使山水有生命、感情和性灵,与山居主人相亲相爱,隐士的形象也就气足神完,跃然纸上。这两句对仗兼用典,极为工整精严,令人浑然不觉其用典,若胸臆语,钱钟书先生评析甚精辟。